Tác phẩm ra mắt năm 1869, với tên gốc đặt theo nhân vật chính là cậu bé Romain Kalbris. Về với gia đình xoay quanh những chuyến phiêu lưu của cậu nhóc chín tuổi với khát khao trở thành thủy thủ tài giỏi giống cha - người hy sinh trong cơn bão biển vì cứu người. Sau cái chết của ông, mẹ đã gửi Kalbris đến sống cùng một người bác nhằm mong con có cuộc sống tốt hơn. Tại đây, cậu bị đối xử tệ bạc bằng thói tằn tiện và ích kỷ của người họ hàng, quyết định bỏ trốn sau một lần xảy ra xung đột.
Trên đường đi, Romain Kalbris có nhiều trải nghiệm thách thức lòng can đảm, sức bền và bản lĩnh. Kalbris cũng gặp một số người tốt bụng hay những nhân vật khiến thế giới của cậu thay đổi như ông lão de Bihore. Trong sách, nhà văn Hector Malot mô tả de Bihore như một người thầy không chỉ truyền tải tri thức, mà còn dạy cách làm người.
![]() |
Bìa bản dịch mới của tiểu thuyết "Về với gia đình" do dịch giả Lê Đình Chi chuyển ngữ, ra mắt bạn đọc tháng 6. Ảnh: Đông A Books |
Dù không nổi tiếng bằng kiệt tác Không gia đình (San Famille, 1878), tác phẩm không quá xa lạ với độc giả trong nước. Hơn 30 năm trước, sách từng được dịch giả Hà Mai Anh chuyển ngữ, về sau có thêm bản dịch của dịch giả Nguyễn Bích Hằng với tên gọi Cuộc đời chìm nổi của Rô-manh Can-bri.
Tháng 6, nhà xuất bản Văn học liên kết Đông A Books phát hành bản dịch mới do PGS.TS Lê Đình Chi - giảng viên Đại học Dược Hà Nội, có kinh nghiệm dịch sách văn học, lịch sử, tiểu sử - thực hiện. Đồng thời, ấn bản mới bổ sung tranh minh họa của họa sĩ Émile Bayard như một lời tri ân tới Hector Malot và các dịch giả tiền bối.
![]() |
Bìa phụ và tranh minh họa bên trong ấn bản mới. Ảnh: Đông A Books |
Theo đại diện nhà xuất bản trong nước, tác phẩm chứa đựng thông điệp mạnh mẽ của Hector Malot về tầm quan trọng của giáo dục tiến bộ. Thông qua nhân vật de Bihorel cũng như ảnh hưởng của ông đến nhân vật chính, nhà văn khẳng định không có gì có thể thay thế vai trò của giáo dục, kể cả tiền tài, trong sứ mệnh trồng người.
"Tất cả bài học, những lời cổ xúy ấy được Hector Malot nhẹ nhàng trải vào cuốn tiểu thuyết của mình trong khi vẫn tạo dựng được cho nó hình hài của một tác phẩm văn chương hấp dẫn, cuốn hút người đọc và để lại dư vị ngọt ngào lâu dài trong tâm trí những ai đã có dịp đọc qua", trích lời giới thiệu của đơn vị sản xuất.
Ngoài Không gia đình và Về với gia đình, Đông A Books dự kiến tái bản Trong gia đình (En Famille, 1893) - một trong bộ ba tiểu thuyết cùng đề tài của Hector Malot, với bản dịch của Huỳnh Lý và Mai Hương.
Hector Malot (1830-1907) là nhà văn kinh điển của Pháp, được nhiều thế hệ độc giả khắp thế giới yêu mến. Ông từng học luật tại thành phố Rouen và Paris trước khi theo đuổi đam mê văn học. Năm 1859, tác giả gây tiếng vang sau khi xuất bản tiểu thuyết đầu tay Những người tình (Les Amants). Suốt sự nghiệp, Hector Malot viết hơn 70 cuốn sách, nổi tiếng nhất với Không gia đình. Quyển này từng được chuyển thể thành phim điện ảnh.
Phương Thảo